dư hưởng

Học thuật
Thân thiện
dư hưởng

Dư hưởng của bản nhạc du dương vẫn còn trong phòng.

Définition
  1. Nom (masculin) :
    • Derniers échos, résonance persistante : "dư hưởng" désigne la continuation ou la persistance subtile d'un effet, d'un son, d'une émotion ou d'une influence après la fin de l'événement principal.
    • Arrière-goût, souvenir diffus : "dư hưởng" peut également se référer à l'impression ou au sentiment qui subsiste après une expérience.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Sau buổi hòa nhạc, dư hưởng của bản giao hưởng vẫn còn vang vọng. (Après le concert, la résonance de la symphonie résonnait encore.)
    • Dư hưởng của chiến tranh để lại nhiều nỗi đau. (Les derniers échos de la guerre ont laissé beaucoup de douleur.)
    • Ly rượu ngon dư hưởng hương hoa quả. (Le bon vin a une persistance aromatique fruitée.)
Utilisation avancée
  • "dư hưởng văn hóa" : résonance culturelle, héritage culturel persistant.
    • Dư hưởng văn hóa Chăm pa vẫn thấy miền Trung. (La résonance culturelle du Champa est encore clairement visible dans la région centrale.)
Variantes et mots apparentés
  • Lưu hưởng (nom) : persistance, prolongation (d'un son, d'un parfum). Terme plus littéraire et moins courant.
  • Âm hưởng (nom) : résonance, tonalité (souvent utilisé pour la musique ou le discours).
Synonymes
  • Résonance : prolongation d'un son.
  • Persistance : fait de continuer à exister.
  • Arrière-goût : impression persistante (au sens propre ou figuré).
Expressions idiomatiques
  • Sống trong dư hưởng : vivre dans l'héritage/rémanence de quelque chose.
    • Họ sống trong dư hưởng của quá khứ huy hoàng. (Ils vivent dans la rémanence d'un passé glorieux.)
dư hưởng

Dư hưởng của bản nhạc du dương vẫn còn trong phòng.

  1. derniers échos

Từ gần giống

Từ chứa "dư hưởng"